
Olá! Neste blog, você encontra traduções de novels shoujo japonesas e coreanas! Para qualquer erro ou problema que ocorrer, basta deixar uma mensagem que eu tentarei resolver assim que puder. Além disso, me ajude doando via pix para risa.akemi@gmail.com para garantir mais traduções sem que haja nenhum problema.
Obrigado a todos pela visita e volte sempre!
---------------------
Projetos Concluídos/ Ativos:
- Coreanos:
I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me
Shadow Queen
Your Eternal Lies
- Chineses:
I am a Chef in the Modern Era (BL)
When A Snail Falls in Love
- Japoneses:
Doumo, Suki na hito ni Horegusuri wo Iraisareta Majo desu
Jishou Akuyaku Reijou na Konyakusha no Kansatsu Kiroku
Sasaki to Miyano (BL)
Futuros Projetos:
- Coreanos
I’m Not the Final Boss’ Lover
I am Being Chased by My Husband
I’m Only a Stepmother But My Daughter Is Just So Cute!
- Japoneses
Hirano to Kagiura (BL)
Natsume Yuujinchou (Precisa-se de fontes)
Love so Life (Precisa-se de fontes)
Konyaku Haki kara Hajimaru Akuyaku Reijou no Kangoku Slow Life
Kasei Madoushi no Isekai Seikatsu: Boukenchuu no Kasei Fugyou Uketamawarimasu!
Madougushi Dahliya wa Utsumukanai ~Kyou kara Jiyuu na Shokunin Life~
Watashi wa Gotsugoushugi na Kaiketsu Tantou no Oujo de Aru
Silent Witch
- Chineses
The Film Emperor's Daily Live Cooking Broadcast (BL)
Don't Pick Up Boyfriends From the Trash Bin (BL)
My Husband is Suffering from a Terminal Illness (BL)
This Omega is Immune to All Abilities (BL)
I Help the Richest Man Spend Money to Prevent Disasters
Mr. Tycoon's Daring Wife
Rebirth on the Doors to the Civil Affairs Bureau
Help! The Seductive Villain Chases Me Everyday to Expose My Other Identities!
The Villains' Pampering Is Too Great!
Para a recomendação de novos projetos, é necessário o pagamento de comissão, que depende do número de capítulos de cada novel. Caso tenha interesse, basta entrar em contato comigo via risa.akemi@gmail.com ou deixar um comentário aqui com o seu e-mail para que eu entre em contato.
---------------------
Recrutamento:
- Revisores - Pessoas com bom entendimento de Português
- Tradutores - Pessoas que entendem de outras línguas além do Português
Recomendável que possuam Google Drive e aceitem compartilhamento de arquivos. Além disso, os trabalhos podem ser feitos sem pressa e sem pressão, afinal eu mesma não sou capaz de fazer isso. Também aceito parcerias para trabalhar em outros projetos, com os devidos créditos. Para mais informações, mande um oi para risa.akemi@gmail.com
No comments:
Post a Comment